Space-Time Approach to Non-Relativistic Quantum Mechanics の和訳

FEYNMAN'S THESIS COVER
\(\)
前回のブログ記事で紹介したファインマンの論文:「非相対論的な量子力学への時空からのアプローチ」の全文を和訳してみたので示しておく.この論文は, ファインマンの博士論文の基本的な部分を述べた論文であるらしい. 原文は, L.M.Brown:「FEYNMAN’S THESIS A New Approach to Quantum Theory」またはその和訳本「経路積分の発見」に収録されている.
またはインターネットからも入手出来る.調べると, J.Schwingerが \(\LaTeX\) で作成したらしいPDFファイルも入手できた.そこで, それをコピーアンドペーストしてDeepL翻訳で訳させ, それに多少の修正を施こすことで和訳文を作った. ただし, 単なる和訳ではなくて, 怪しい訳註や図も幾らか付け足してあるのでご了承下さい.
従って, 和訳文は「www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。」と言って良いような代物であるが, 和訳する手間を掛けたくない方は, 以下のリンクをクリックしてお読み下さい.

space-time.pdf

( 追記 ) DeepL翻訳は本当に優秀ですが, その訳文を安易に鵜呑みにすることはまずいと思われます.原文が言おうとしている内容を,訳文がきちんと正確に表しているかを確認しなければなりません.
例えば,次は経路積分に関係するファインマンのある論文中の一文をDeepL翻訳に入力した時の場面です.このDeepL翻訳の訳文は妥当であると思われますか?文章の内容から判断してみて下さい.

translateDeepL

図 DeepL翻訳による和訳例